已經(jīng)收取貨款但沒有發(fā)貨,今年需要確認(rèn)增值稅收入嗎?公司承攬的工程年底不能完成,今年應(yīng)該確認(rèn)多少增值稅收入?
無論是生產(chǎn)、銷售還是服務(wù)行業(yè),都會(huì)涉及到增值稅跨年度收入確認(rèn)的問題。發(fā)生應(yīng)稅銷售行為,為收訖銷售款項(xiàng)或者取得索取銷售款項(xiàng)憑據(jù)的當(dāng)天;先開具發(fā)票的,為開具發(fā)票的當(dāng)天。收訖銷售款項(xiàng)或者取得索取銷售款項(xiàng)憑據(jù)的當(dāng)天,按銷售結(jié)算方式的不同有所區(qū)分。
問題1:今年已收取貨款,截止12月31日貨物尚未發(fā)出,今年是否需要確認(rèn)增值稅銷售收入?
請(qǐng)您根據(jù)以下銷售結(jié)算方式,來判斷確認(rèn)收入的時(shí)點(diǎn): ▶ 采取直接收款方式銷售貨物,不論貨物是否發(fā)出,均為收到銷售款或者取得索取銷售款憑據(jù)的當(dāng)天; ▶ 采取預(yù)收貨款方式銷售貨物,為貨物發(fā)出的當(dāng)天; ▶ 采取預(yù)收貨款方式銷售貨物,但生產(chǎn)銷售生產(chǎn)工期超過12個(gè)月的大型機(jī)械設(shè)備、船舶、飛機(jī)等貨物,為收到預(yù)收款或者書面合同約定的收款日期的當(dāng)天。
問題2:今年我公司貨物已經(jīng)發(fā)出,但截止12月31日貨款尚未收到,我公司今年需要確認(rèn)增值稅收入嗎?
請(qǐng)您根據(jù)以下銷售結(jié)算方式,來判斷確認(rèn)收入的時(shí)點(diǎn): ▶ 采取托收承付和委托銀行收款方式銷售貨物,為發(fā)出貨物并辦妥托收手續(xù)的當(dāng)天; ▶ 采取賒銷和分期收款方式銷售貨物,為書面合同約定的收款日期的當(dāng)天,無書面合同的或者書面合同沒有約定收款日期的,為貨物發(fā)出的當(dāng)天; ▶ 委托其他納稅人代銷貨物,為收到代銷單位的代銷清單或者收到全部或者部分貨款的當(dāng)天。未收到代銷清單及貨款的,為發(fā)出代銷貨物滿180天的當(dāng)天。
問題3:我公司今年銷售了服務(wù)、無形資產(chǎn)、不動(dòng)產(chǎn),轉(zhuǎn)讓了金融商品所有權(quán),但截止12月31日款項(xiàng)并未取得或者部分尾款尚未收到,我公司應(yīng)該按照實(shí)際收款的時(shí)間確認(rèn)收入嗎?
納稅人發(fā)生應(yīng)稅行為并收訖銷售款項(xiàng)或者取得索取銷售款項(xiàng)憑據(jù)的當(dāng)天;先開具發(fā)票的,為開具發(fā)票的當(dāng)天。 ▶ 收訖銷售款項(xiàng),是指納稅人銷售服務(wù)、無形資產(chǎn)、不動(dòng)產(chǎn)過程中或者完成后收到款項(xiàng); ▶ 取得索取銷售款項(xiàng)憑據(jù)的當(dāng)天,是指書面合同確定的付款日期; ▶ 未簽訂書面合同或者書面合同未確定付款日期的,為服務(wù)、無形資產(chǎn)轉(zhuǎn)讓完成的當(dāng)天或者不動(dòng)產(chǎn)權(quán)屬變更的當(dāng)天; ▶ 納稅人從事金融商品轉(zhuǎn)讓的,為金融商品所有權(quán)轉(zhuǎn)移的當(dāng)天。
問題4:我公司有些租金是采取預(yù)收款形式收取的,但租賃服務(wù)今年并未提供,預(yù)收款今年應(yīng)該確認(rèn)增值稅收入嗎?
問題5:我公司承攬的建筑工程今年尚未開工,但收取了預(yù)收款,這些預(yù)收款今年應(yīng)該確認(rèn)增值稅收入嗎?
納稅人提供建筑服務(wù)取得預(yù)收款,應(yīng)在收到預(yù)收款時(shí),以取得的預(yù)收款扣除支付的分包款后的余額,按照規(guī)定的預(yù)征率預(yù)繳增值稅。 適用一般計(jì)稅方法計(jì)稅的項(xiàng)目預(yù)征率為2%,適用簡(jiǎn)易計(jì)稅方法計(jì)稅的項(xiàng)目預(yù)征率為3%。
政策依據(jù):
《中華人民共和國增值稅暫行條例》(國務(wù)院令第538號(hào))
《中華人民共和國增值稅暫行條例實(shí)施細(xì)則》(財(cái)政部 國家稅務(wù)總局令第50號(hào))
《財(cái)政部 國家稅務(wù)總局關(guān)于全面推開營業(yè)稅改征增值稅試點(diǎn)的通知》(財(cái)稅〔2016〕36號(hào))
《財(cái)政部 稅務(wù)總局關(guān)于建筑服務(wù)等營改增試點(diǎn)政策的通知》(財(cái)稅〔2017〕58號(hào))